terça-feira, novembro 22, 2005

Armas de destruição maciça

5 Comments:

Blogger JTF said...

Vejo que finalmente as encontraram! Já estava a ficar preocupado!...

2:50 da tarde  
Anonymous Anónimo said...

Maciça ou Massiva?

1:04 da tarde  
Blogger LN said...

Por maioria de razão googliana é maciça:

"destruição massiva" - 13.700 entradas

"destruição maciça" - 34.900 entradas

2:37 da tarde  
Blogger JTF said...

Curiosamente também estava a pensar nisso... aliás é uma questão recorrente, porque se ouve frequentemente das duas formas e ambas parecem fazer sentido... apesar disso, eu voto em massiva, dado que vem do inglês weapons of mass destruction... mas creio que qualquer das expressões me faz sentido...

2:38 da tarde  
Blogger Delfim said...

engraçado, tb já tive essa dúvida. a nossa língua é de facto traiçoeira.
fiquei com a ideia que destruição maciça é o termo utilizado mais frequente mente mas massiva será porventura o mais correcto. Menos para Bush, a quem maciça poderá dar mais jeito.
Explicando: maciça tem que ver com grande densidade de um corpo, é o contrário de oco, enquanto massivo tem que ver com massa de pessoas, i.e., grande número de pessoas.
um calhau é uma arma de destruição maciça; a arma, não a destruição, enquanto um míssil carregado de bactérias é uma arma de destruição massiva; a destruição, não a arma.
Daí ser mais fácil a Bush encontrar armas maciças.

5:16 da tarde  

Enviar um comentário

<< Home