a vida com i no fim
quando vi o meu sonhado
spaghetti alle cozze e ai gamberini in padella con un filo de vino bianco
transformar-se numa insípida
massa com mexilhão congelado e mini-camarão Modelo regada a vinho branco rasca, de pacote 0.375l,
percebi que não é só de boa gramática e vocabulário apurado que vive a arte da gastronomia italiana.
5 Comments:
Ahahah!
Por falar nisso: vamos ter que marcar uma reunião! Ontem, o CR, ofereceu-me um livro de Pasta em italiano! Daqueles que começas a folhear depois de jantar e, apesar de acabares de encher o bandulho, começas logo a salivar outra vez! Só que... pois... está em italiano... e os meus conhecimentos auto-adquiridos são muito escassos...
Ah, pois é... fico à espera! Até porque ainda estou para provar esses ingredientes fantásticos que alguém te trouxe da 'ghiotta città di Bologna'!
eu traduzo, vocês preparam...che ne dici? (apesar de isto me soar a exploração desonesta dos meus conhecimentos!) :)
Nham Nham...a mim não parece exploração desonesta coisíssima nenhuma...tu traduzes, eles preparam e...alguém vai ter de comer...pois é...alguém vai ter de comer...alguém vai ter de comer...(ttf vira costas piscando o olho, afasta-se, de mão no bolso e assobiando ao sabor da brisa de fim de tarde...)
Ah! Então... mas precisamos de alguém forte e capaz para ir caçar o nosso jantar!!
E para o nosso "risotto di gambozzini" adivinha quem foi o feliz contemplado!! :D
gambozzini...
hum...
há anos que não tenho a sorte de saborear esse pitéu...
quando apanharem guardem-me um bocadinho, ou convidem-me para jantar, ok?!
boa caça!
:D
Enviar um comentário
<< Home