sexta-feira, outubro 21, 2005

Música por uma Cultura de Inconformismo #1

Lançando uma vez mais mão da nossa vocação de serviço público, inauguramos mais uma rúbrica no QnM, que, como todas as outras, se supõe regular, mas cujo tempo de vida será determinado pelas circunstâncias. Ou seja, apesar de este ser o #1 e como nós somos uns gajos um bocado indisciplinados, nada obriga a que venha a exisitir o #2... On verra!

Como é óbvio, esta rúbrica será sempre acompanhada pela própria da música, no cantinho lá em cima, como que a servir de banda sonora do blog.

Pelo que me informaram, se quiserem sacar a música e ficar com ela, é bem fácil: basta abrir o Temporary Internet Files depois de a ouvirem, que o ficheiro está lá... é só guardá-lo! (desculpem o incentivo à pirataria, mas tratando-se de uma música apenas, podemos até considerá-la uma degustação e um incentivo à compra - mais que piratas, somos uns bons samaritanos que divulgam gratuita e desinteressadamente música de diversos artistas!)

Para inaugurar o tópico, nada melhor que recorrer a um clássico. Uma daquelas peças que fez sentido no seu momento e que fará sentido para sempre:

Bob Marley
Redemption Song
Old pirates, yes, they rob I;
Sold I to the merchant ships,
Minutes after they took I
From the bottomless pit.
But my hand was made strong
By the 'and of the Almighty.
We forward in this generation
Triumphantly.
Won't you help to sing
These songs of freedom? -
'Cause all I ever have:
Redemption songs;
Redemption songs.
Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our minds.
Have no fear for atomic energy,
'Cause none of them can stop the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look? Ooh!
Some say it's just a part of it:
We've got to fulfil de book.
Won't you help to sing
These songs of freedom? -
'Cause all I ever have:
Redemption songs;
Redemption songs;
Redemption songs.
Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our mind.
Wo! Have no fear for atomic energy,
'Cause none of them-a can-a stop-a the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look?
Yes, some say it's just a part of it:
We've got to fulfil de book.
Won't you help to sing
Dese songs of freedom? -
'Cause all I ever had:
Redemption songs -
All I ever had:
Redemption songs:
These songs of freedom,
Songs of freedom.

2 Comments:

Anonymous Anónimo said...

oh JTF tu eras um tipo às direitas (??) era se me ensinasses a botar música no blogue, que eu no meio da minha iliteracia blogueira não consigo achar a solução...

11:02 da manhã  
Blogger JTF said...

Se retirares a primeira parte da frase, peço ao LN para te ajudar!

5:33 da tarde  

Enviar um comentário

<< Home